‘Dīwān’ de Ḥal·lāğ

Dīwān recull la poesia mística del sufí Ḥusayn ibn Manṣūr al-Ḥal·lāğ en una edició bilingüe àrab-castellà.

Ḥusayn ibn Manṣūr al-Ḥal·lāğ (858-922) pot ser definit com un predicador popular, un viatger i pelegrí infatigable, un missioner errant per terres de l’Orient, un savi inspirat i un poeta de la unió mística i l’amor diví. És cèlebre per la seva poesia extàtica i sapiencial, reunida al recull Dīwān (que, en llengua àrab, significa ‘lligall de fulls escrits’, és a dir, llibre). El 2010 va publicar-se la versió àrab-catalana del mateix text, també a Fragmenta.

Predicador popular, viajero y peregrino infatigable, misionero errante en tierras de Oriente, sabio inspirado y poeta de la unión mística y del amor divino, Ḥusayn ibn Manṣūr al-Ḥal·lāğ (858-922) es célebre por su poesía extática y sapiencial, que presentamos traducida directamente al castellano desde el árabe original.

Hombre excesivo tanto en la vida como en la muerte, encarna como ningún otro espiritual musulmán un original camino de sabiduría que trasciende los límites no solo del marco religioso institucional islámico, sino también del propio sufismo, del que es uno de los representantes más destacados. Ejecutado por su enseñanza espiritual, Hallāg está considerado el mártir por excelencia del islam: un mártir del amor místico que solo se debe a la pasión por la verdad, deseo esencial que mueve a todo ser espiritual.

Esta edición incorpora el texto árabe caligrafiado por el propio traductor y presenta la poesía hallāgiana con una nueva ordenación temática que facilita su lectura

Redacción

Redacción

 
Últimas noticias
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore