Aquest mes de novembre, l’Editorial Fonoll presenta dues novetats literàries rellevants. Es tracta de la primera traducció al català de El dia de la llagosta, de Nathanael West, i de l’obra col·lectiva Cortines d’alba primera, que recull les aportacions de cinc poetes catalanes contemporànies.
La mirada crítica de Nathanael West arriba al català
El dia de la llagosta, publicada originalment el 1939, és considerada un clàssic de la literatura nord-americana del segle XX. Aquesta obra, definida com “la millor novel·la sobre Hollywood”, es presenta per primera vegada en català gràcies a la traducció de Martí Sales i Carles Serrat, amb un pròleg de Pere Antoni Pons.
Ambientada durant l’època de la Gran Depressió, la novel·la ofereix un retrat irònic i grotesc de la cara menys coneguda de Hollywood. La història segueix Tod Hackett, un dissenyador de vestuari i pintor, en la seva immersió en un món ple de personatges marginals i ambiciosos. A través d’ells, West explora temes com l’ambició, la vulnerabilitat i la moralitat en el context de la indústria cinematogràfica.
L’autor, contemporani de figures com Francis Scott Fitzgerald i John Steinbeck, va escriure només quatre novel·les abans de morir el 1940 en un accident de trànsit. Malgrat no aconseguir èxit en vida, la seva obra ha estat reivindicada posteriorment com una crítica indispensable al somni americà.


Cortines d’alba primera: diàlegs amb cinc poetes catalanes
En la segona proposta de l’editorial, Cortines d’alba primera, els editors Caterina Riba i Jaume Coll Mariné ofereixen una aproximació a les trajectòries vitals i literàries d’Antònia Vicens, Marta Pessarrodona, Rosina Ballester, Montserrat Rodés i Teresa Pascual. Aquesta obra continua la línia iniciada amb A un revolt de la sendera, centrada en poetes catalanes contemporànies.
El volum inclou entrevistes que analitzen la influència i les tendències creatives d’aquestes autores, acompanyades per una selecció de poemes elaborada per les pròpies poetes. Aquesta estructura permet entendre les connexions i singularitats de cadascuna d’elles, tot oferint una perspectiva general sobre la poesia catalana contemporània.
Publicada dins la col·lecció Quaderns de Bellaguarda, dirigida per Àlex Broch, l’obra busca enriquir el debat literari contemporani i contribuir a l’estudi de la literatura catalana actual. Amb un preu de 16 euros, el llibre combina rigor acadèmic i accessibilitat per a un públic ampli.
Apostes literàries per al lector contemporani
Amb aquestes dues novetats, Editorial Fonoll continua apostant per la diversitat literària. La traducció d’un clàssic universal i la reflexió sobre la poesia catalana actual posen de manifest la voluntat de la casa editorial de combinar tradició i innovació en la seva oferta literària.











