El llibre d’Isidor Marí impulsa el català a la campanya de les eleccions europees

El llibre d'Isidor Marí impulsa el català a la campanya de les eleccions europees

El nou llibre del filòleg Isidor Marí, Conèixer (i reconèixer) la llengua i la cultura catalanes, ha entrat en la campanya de les eleccions europees que se celebraran el pròxim 9 de juny. Aquesta obra aborda una qüestió pendent des de fa temps: el reconeixement oficial de la llengua catalana a les institucions de la Unió Europea (UE). El llibre ha estat publicat per la Nova Editorial Moll, que n’ha fet una versió en català i una altra en castellà.

Per promoure aquest reconeixement, l’editorial mallorquina ha enviat exemplars del llibre als caps de llista de les principals forces polítiques que concorren a les eleccions, tant d’àmbit catalanoparlant com de la resta de l’Estat. Aquesta acció es fa en col·laboració amb l’Obra Cultural Balear, entitat amb la qual comparteix Francesc de B. Moll com a fundador il·lustre.

Isidor Marí recorda que el 1990 el Parlament Europeu, en lloc de l’oficialitat sol·licitada pels parlaments de les Balears i Catalunya, va adoptar una resolució per difondre en català els tractats i textos fonamentals de les Comunitats Europees, així com la informació pública sobre les institucions de la UE. La demanda d’oficialitat va ser reiterada sense èxit per aquells parlaments els anys 2001 i 2002. El filòleg eivissenc planteja la necessitat que, des de l’Estat espanyol i els seus representants, es promogui finalment el reconeixement oficial del català a l’àmbit europeu.

Conèixer (i reconèixer) la llengua i la cultura catalanes és una edició ampliada de l’estudi d’Isidor Marí originalment publicat en castellà el 1993, titulat Conocer la lengua y la cultura catalanas. Aquesta obra s’adreçava als lectors castellanoparlants com a introducció a l’idioma i a la seva producció cultural, amb l’objectiu de desterrar prejudicis que, per desconeixement o interessos polítics, en llastren la visió des de la resta de l’Estat. El text, actualitzat successivament, va ser objecte de dues edicions en alemany, el 2003 i el 2016.

L’edició en català inclou un pròleg del filòleg Joan Veny, qui qualifica el llibre de “necessari i oportú, que passa revista històricament als avatars de la llengua catalana”. Per la seva part, l’edició en castellà compta amb un pròleg de Ramón d’Andrés, de la Universitat d’Oviedo.

Els continguts del volum repassen la trajectòria del català, des dels seus orígens fins a la seva situació actual en diversos àmbits, com l’ús social, la comunicació, l’ensenyament i el món digital. L’obra d’Isidor Marí, un dels noms rellevants de la sociolingüística catalana, recull també les dificultats i prohibicions que han afectat aquesta llengua i cultura, així com les particularitats de cada territori.

“El nostre desig és que la seva lectura elimini apriorismes basats en un desconeixement dels fets històrics, que els lectors tinguin una informació completa i objectiva sobre la realitat lingüística, i que l’hostilitat manifestada per alguns sectors esdevingui comprensió”, afirma Joan Veny.

Isidor Marí Mayans, nascut a Eivissa el 1948, es va llicenciar en Filologia Catalana a la Universitat de Barcelona el 1972. Va iniciar la seva carrera acadèmica com a professor a la Facultat de Filosofia i Lletres de les Balears (1972-1980), on va dirigir el Departament de Llengua i Literatura Catalanes i va participar directament en la incorporació de la llengua catalana al sistema educatiu de les Illes Balears. Posteriorment, la seva activitat s’ha centrat en la sociolingüística i la planificació lingüística. L’any 2007 va rebre el Premi Lupa d’Or de la Societat Catalana de Sociolingüística. Entre el 2010 i el 2014 va ser president de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans i actualment és vicepresident de la Institució Francesc de B. Moll.

Redacción

¡No te pierdas el Mallorca Live Festival 2024! Entradas a la venta desde 63€
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore