La traducció al català de dues obres clàssiques de Nathaniel Hawthorne, Llibre de Meravelles i Contes de Tanglewood, arriba a les llibreries. Aquestes obres, publicades per Quid Pro Quo Edicions, ofereixen una nova oportunitat per redescobrir el geni narratiu de l’autor nord-americà.
Adaptació de mites grecs per a un públic ampli
Amb aquestes dues obres, Hawthorne presenta un conjunt de narracions inspirades en mites grecs. Les històries, narrades pel personatge d’Eustace Bright, estan dirigides a nens i nenes, però també captiven lectors adults. Entre els mites recreats trobem la història de Mides, Pandora, Filemó i Baucis, i les aventures de Jàson amb el velló d’or. Aquestes llegendes clàssiques són narrades amb un to captivador que transporta els lectors a regnes màgics i universos imaginaris.
Il·lustracions que complementen el text
Una de les característiques destacades d’aquesta edició són les il·lustracions d’Arthur Rackham i Virginia Frances Sterrett. Les seves obres gràfiques afegeixen un element visual que enriqueix l’experiència de lectura, aportant una nova dimensió als relats de Hawthorne.
Sobre Nathaniel Hawthorne
Nathaniel Hawthorne, nascut a Salem el 1804, és reconegut com un dels escriptors més influents de la literatura universal. A més de les seves obres més conegudes, com La lletra escarlata, també va excel·lir en el gènere de la narració curta, amb relats destacats com Wakefield o El Gran Rostre de Pedra. En les seves dues obres dedicades als mites grecs, Hawthorne va reescriure aquestes històries amb una sensibilitat pròpia, fent-les accessibles i entranyables per a tots els públics.
Teresa Bauzà Bosch: Traductora de talent
Teresa Bauzà Bosch, nascuda a Pollença el 1995, és la traductora de Llibre de Meravelles i Contes de Tanglewood. Especialista en traduccions literàries de l’anglès, rus i italià, Bauzà ha demostrat un gran domini de les llengües i una capacitat per fer arribar al públic català obres de gran profunditat literària. La seva trajectòria inclou traduccions d’autors com H.G. Wells i Rabindranath Tagore, així com una col·laboració en diverses revistes de traducció.
Amb la publicació de Llibre de Meravelles i Contes de Tanglewood, Nathaniel Hawthorne torna a captivar lectors de totes les edats. Gràcies a la traducció de Teresa Bauzà Bosch, aquestes obres es presenten al públic català amb una nova llum, fent que els mites grecs tornin a cobrar vida per a una nova generació de lectors.
Aquestes dues publicacions són una oportunitat per gaudir de la màgia dels clàssics, amb un enfocament modern i accessible.