Nova edició de “Féder o el marit potentat” de Stendhal

Nova edició de "Féder o el marit potentat" de Stendhal

La novel·la de Stendhal, “Féder o el marit potentat”, arriba avui a les llibreries amb una nova traducció de Georgina Solà, publicada per Editorial Cal Carré. L’obra presenta la història de Valentine, una jove educada en un internat de monges, que es troba davant d’una decisió difícil: ha de triar entre el seu marit, un home gros i vanitós, i Féder, un jove viudo amb aspiracions artístiques i amic d’Eugène Delacroix. Aquesta situació posa en relleu els conflictes emocionals i socials de l’època.

Valentine, bella i ingènua, es veu atrapada entre dues figures masculines que simbolitzen diferents aspectes de la seva vida i desitjos. Les mirades i els tons de veu dels personatges revelen els sentiments profunds i la lluita interna contra la gelosia i l’amor no correspost, especialment per part de Rosalinde, l’amant de Féder, que ha modelat el seu caràcter per ajudar-lo a triomfar a París.

L’obra destaca per la seva ironia i crítica social, elements característics de Stendhal, qui aconsegueix retratar amb mestria les reaccions dels seus personatges. Simone de Beauvoir va considerar Stendhal un autor feminista pel caràcter fort i independent de les seves heroïnes, i aquesta obra n’és un bon exemple.

En l’era digital actual, amb la influència de les xarxes socials, es pot afirmar que l’obra de Stendhal continua sent rellevant i contemporània. Aquesta nova traducció ofereix una oportunitat per redescobrir l’autor i la seva capacitat per explorar les complexitats de les relacions humanes.

Henri Beyle, conegut pel pseudònim Stendhal, va tenir una vida plena d’aventures i contrastos. Nascut a Grenoble en una família burgesa, va perdre la seva mare a una edat molt jove, fet que li va causar un fort impacte emocional. Va mantenir una relació propera amb la seva germana gran, Pauline, però sempre va tenir un conflicte amb la seva germana petita, Zénaïde.

Stendhal va intentar estudiar a l’Escola Politècnica de París, però una malaltia li ho va impedir. La seva carrera va incloure funcions administratives i militars en l’exèrcit napoleònic, viatjant per Itàlia, Alemanya, Àustria, Anglaterra i Rússia. Després de l’abdicació de Napoleó, va viure exiliat a Milà i va acabar la seva vida com a cònsol de França a Trieste i Civitavecchia.

Considerat un dels pares de la novel·la moderna, Stendhal ens ha llegat obres imprescindibles com El roig i el negre i La Cartoixa de Parma. El seu pseudònim immortal prové de la ciutat alemanya de Stendal. A més, va deixar una empremta indeleble amb el que avui coneixem com la síndrome de Stendhal i un epitafi memorable al cementiri de Montmartre, que resa en italià: «Enric Beyle, milanès. Va escriure. Va estimar. Va viure. 59 anys, 2 mesos. Va morir el 23 de març de 1842.»

Aquesta nova traducció de “Féder o el marit potentat” és una oportunitat per redescobrir l’obra de Stendhal i gaudir de la seva visió única de la societat i les relacions humanes.

Redacción

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore