L’arribada a les llibreries de Si he de morir, l’obra de Refaat Alareer publicada per Sembra Llibres, recupera la veu d’una de les figures intel·lectuals més rellevants de la Gaza contemporània. Aquest volum recull poemes i textos, alguns d’ells inèdits, que funcionen com un testimoni directe de la realitat a la Franja i de la tasca docent de l’autor abans de ser assassinat, juntament amb part de la seva família, en un bombardeig israelià el passat 6 de desembre de 2023. L’edició compta amb la traducció de Neil Sabatés Crowley, un epíleg del documentalista David Segarra i la il·lustració de coberta a càrrec de Patry Cruz.
Una trajectòria entre la literatura i la resistència
Refaat Alareer (Gaza, 1979-2023) no era només un poeta; la seva figura representava un pont entre la tradició literària anglesa i la realitat palestina. Doctor en Filologia Anglesa amb una tesi sobre l’obra de John Donne, exercia com a professor de Literatura Anglesa i Escriptura Creativa a la Universitat Islàmica de Gaza, una institució que actualment es troba destruïda. La seva activitat acadèmica i literària es va centrar a dotar les noves generacions d’eines per narrar la seva pròpia història, fugint de la deshumanització que sovint imposa el context de guerra i bloqueig.
Aquesta voluntat de col·lectivitat es va materialitzar en la cofundació de l’organització We Are Not Numbers, una entitat nascuda per donar suport i altaveu als escriptors joves de Gaza. Alareer també va actuar com a editor de les col·leccions Gaza Writes Back i Gaza Unsilenced, on recollia els escrits dels seus estudiants, traslladant l’experiència local a un plànol internacional a través de col·laboracions en mitjans com The New York Times o la BBC.
El pes de la paraula davant el conflicte
El llibre Si he de morir s’estructura com una selecció de textos que permeten analitzar el pensament d’Alareer sobre l’educació i la cultura en situacions extremas. L’autor plantejava la literatura no com un refugi d’evasió, sinó com un espai de reafirmació de la humanitat davant el colonialisme i l’apartheid. El poema que dona títol al recull s’ha convertit, des de la seva mort als 44 anys, en un símbol global que reclama la necessitat de la crònica i la memòria: «Si he de morir, tu hauràs d’explicar la meva història».
La tria de textos inclosa en aquesta publicació ha estat realitzada per col·laboradors i amics propers de l’escriptor, assegurant que el contingut reflecteixi fidelment les seves reflexions sobre el valor de la comunitat. A diferència d’altres cròniques de guerra, l’obra d’Alareer se centra en el poder de l’aprenentatge com a mètode per desafiar l’ocupació, posant el focus en la dignitat civil i el llegat intel·lectual que roman malgrat la desaparició física dels seus autors.
Gaza
L’obra arriba en un moment de gran sensibilitat internacional respecte a la situació a Gaza. Autors com l’escriptor Salah Jamal han comparat la força de la paraula d’Alareer amb la de Miguel Hernández, destacant com la poesia es converteix en un acte de resistència quan es redacta des de la fam i la violència. Per la seva banda, l’epíleg de David Segarra subratlla que el llegat de l’autor perdura a través dels seus estudiants, convertint el lector en un nou dipositari d’aquesta memòria col·lectiva.
Amb aquesta publicació, es posa a disposició del públic català un document que analitza les estructures de poder i la pervivència de la identitat cultural en un context de genocidi, evitant la retòrica institucional per centrar-se en la precisió dels fets narrats per qui va viure i morir sota el setge.











